Поменяться ребенком: «плюсы» и «минусы» обменных программ
Самый лучший способ заставить человека выучить иностранный язык - поставить его в такие условия, где он не сможет говорить ни на каком другом, кроме иностранного. Способ это наиэффективнейший, но часто для ребенка кроме бесценного опыта – огромный стресс.
Программы по академическому обмену сегодня декларируются как часть языковой образовательной политики на государственном уровне. Государство утверждает, что самые способные школьники из России могут уехать на год за рубеж абсолютно бесплатно и отшлифовать там навыки произношения и общения на выбранном языке. Так ли это? И как понять — нужна ли Вашему ребенку это обменная программа? Ведь это только для организаторов программ обмен производится равноценными школьниками, а для вас «обмениваемый экземпляр» — единственный и неповторимый. И отпускать его в чужую страну в неизвестность страшно...
Равноценный обмен?
Программы академических школьных обменов существуют уже более полувека. Основателями можно назвать американцев: именно они впервые приняли в своей стране школьников из Германии и Китая. Многие организации, которые сегодня занимаются школьными обменами, — американские. А их представительства разбросаны по всему миру. Как можно догадаться, количество российских школьников, готовых на год махнуть в Америку, несравнимо больше, чем число юных американцев, готовых годик пожить в России. Именно поэтому обменные программы в России чаще всего можно назвать обменными весьма условно.
Российские дети могут поехать во все страны Европы, США, Австралию, Новую Зеландию, Таиланд, Турцию, страны Латинской Америки. Восточные страны — Китай, Япония — в последнее время тоже становятся популярны. Тройку же лидеров можно определить так — США, Германия, Франция.
Чем должно обладать Ваше чадо, чтобы быть включенным в такую программу? Если верить официальным источникам — возрастом от 14 до 18 лет, психологической устойчивостью, знаниями по соответствующему предмету не ниже уровня «на 4» и неудержимым желанием обогатиться опытом и подучить язык.
На практике, в бесплатные государственные программы включают обычно либо победителей олимпиад (то есть тех детей, кто зачастую говорит на языке лучше их носителей), либо детей тех, кто все-таки готов проспонсировать поездку своего ребенка.
Согласно условиям программы весь учебный год школьник проживает в принимающей семье и учится в местной школе. По возвращении «обменники», как правило, рассказывают, что учителя относятся к иностранцам очень лояльно, даже слишком, — как к детям, с которых взять нечего, а можно только жалеть. Поэтому нужно самому сразу «вливаться» в учебный процесс, чтобы не подтвердить статус туриста из отсталой во всех смыслах страны. Для быстрейшей адаптации (как к новым условиям, так и к возвращению на родину) устраиваются специальные собрания, тренинги и выезды в лагеря.
Несмотря на то, что школьник может в любой момент обратиться к волонтеру за помощью, — первые месяцы ученики по обмену живут обычно как на необитаемом острове. Поводыри к ним не приставлены, переводчиков нет, кругом чужие люди, и очень может статься, что школьная «пятерка» по английскому годится только на то, чтобы сказать в ближайшем магазине: «Pepsi, please!»
С одной стороны, в стрессовой ситуации ребенок, как правило, действительно в ускоренном режиме запоминает новый язык, с другой — в условиях, когда единственное, что понятно, так это то, что ничего не понятно, — и до комплексов не далеко. Если Вы уверены, что ваш ребенок открыт для всего нового, что годовое отсутствие на родине пойдет ему только на пользу, и при этом готовы вложить в ребенка единовременно от 3000 до 10000 евро, тогда вперед — начинайте готовить своего подростка к участию в обменной программе!
Подготовку нужно начинать заранее, более чем за полгода до предполагаемого момента отъезда. Если вы собираетесь отправить ребенка в европейские страны или США, то рассчитывайте на поездку в августе или сентябре. Мечтаете об Австралии, Новой Зеландии, Аргентине или других латиноамериканских странах, значит, скорее всего, он уедет в середине января. «Обменники», направляющиеся в Японию, выезжают в середине марта.
Если уехать предстоит в сентябре, значит, полный пакет документов должен быть готов уже 10 марта. В январе — до 10 августа.
Оформление документов начинается с заполнения объемной анкеты. В ней школьник подробно пишет о своей семье, своих интересах, планах на будущее. Поскольку проживание организуется в принимающих семьях, то для первого знакомства необходимо еще приготовить небольшой «фотоальбом»
Как правило, из школы потребуется выписка об успеваемости за текущий учебный год. Обязательно медицинское освидетельствование. В своем заключении врач должен написать обо всех перенесенных заболеваниях, прививках, операциях и т.д. Эти данные нужны для оформления медицинской страховки. Перед поездкой ребенку необходимо посетить стоматолога и проверить зрение. Если нужны очки, то снабдите чадо несколькими парами, чтобы в дальнейшем обойтись без лишних трат.
Бумажные сборы
Для поездки необходимо базовое знание иностранного языка. Вне зависимости от того, в какую страну вы отправляетесь, часто бывает достаточно одного английского. Оптимальный вариант — хоть немного изъясняться на языке той страны, куда держите путь. Будьте уверены, через три месяца большинство «обменников» уже достаточно свободно общаются «по-местному». Хотя перед поездкой ребенка, скорее всего, протестируют или попросят принести либо рекомендацию учителя, либо сертификат об окончании курса иностранных языков.
Пожалуй, самое важное — результаты психологического собеседования (с ребенком, а иногда и с его родителями). Ведь школьнику придется провести за границей целый год, и очень важно с максимальной точностью понять, готов ли он к этой поездке, сможет ли быстро адаптироваться, устроиться, привыкнуть к новой жизни, легко ли идет на контакт, сможет ли действовать самостоятельно.
Если все документы удовлетворяют принимающую сторону, то начинается поиск семьи, а потом и школы. Случаи, когда школьники только перед поездкой узнают, в какой город они направляются, достаточно редки. Обычно координаты принимающей семьи известны заранее. Воспользуйтесь этой возможностью и познакомьтесь с ней поближе, пусть пока и заочно.
Не забывайте, что вам потребуется время на оформление визы. Поскольку обменные программы поддерживаются государством, то отказы достаточно редки. Но они бывают, например, в американском посольстве. Самым лояльным по отношению к «обменникам» считается посольство Германии.
Адаптация, или квантовый скачок
В широком смысле адаптация длится все то время, пока школьник находится за границей. Сначала он учится понимать то, что ему говорят, потом то, что происходит вокруг, потом без чужой помощи принимать решения, действовать, узнает чужие традиции и старается чувствовать себя в них органично.
Рывок в развитии происходит просто фантастический: учебный год в другой стране может превратить скромного зубрилу в отстаивающего свои позиции, самостоятельного человека. Поступить в российский или зарубежный вуз «обменникам» в разы проще, большинство из них не ограничивается знанием одного иностранного языка. Дети привозят с собой новый, взрослый взгляд на мир и не детские амбиции.
А в чем же минусы обменных программ? Некоторые просто не выдерживают целый год вдали от родителей. Другие — не могут ужиться с чужой семьей. Такая неготовность не всегда выявляется на психологическом тестировании.
Этот год для многих становится переломным: теряется связь со старыми друзьями, отношения в школе меняются, прежний стиль жизни с родителями уже не устраивает. По возвращению на родину нередко начинается буквально ломка. Некоторые «обменники» несколько дней просто из дома не выходят, мотивируя это так: «На улице много русских и они все по-русски разговаривают». И это не шутка.
Готов ли ваш ребенок к двойной и долгой адаптации или даже к перелому сознания? Если и вы и он уверены, что да, то вперед! Опыт, который предстоит получить, поверьте, будет стоить гораздо дороже той суммы, которую вы выложите за обучение.
|